7 нояб. 2008 г.

Слеза как ...Бренд: Реклама Сбербанка

В Сбербанке, сугубо деловом, меркантильном учреждении, вдруг прозвучали лирические нотки. Оформив кредит (или вклад), клиент нежно пропел молодой сотруднице за окошком:
- Верю в тебя, дорогую подругу мою...

Использованные в телевизионной рекламе слова и мелодию невозможно ни с чем спутать: это песня «Темная ночь» из кинофильма "Два бойца". В фильме ее исполнил Марк Бернес, потом Леонид Утесов, Иван Козловский, Георгий Вино-градов, пел весь народ - в тылу и на фронте. Тогда -вера от пули ... темной ночью хранила», теперь - потери банковских процентов.
"Темная ночь» - лишь одна из песен военных лет, которые помогали бойцам пережить все тяготы войны. Я помню, как сначала в военном училище - после изнурительных занятий в поле и в классах, как потом на фронте - после боя (я служил в пехоте) нас буквально спасала песня. Нам, 18-летним пацанам, война рисо-валась даже романтичной (до первого ранения), а вот 30-40-летним «старичкам», у которых остались дома жена и дети, было тяжело. Как они ждали письма, как ловили каждое слово из ты¬ла о своем городе или поселке. И опять помогала песня.
В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь ...
Насчет «слезы» - тут тоже трогательная история, которую рассказывают многие, причастные к песне. Когда она записывалась напластинки, то в одной партии обнаружили брак: какой-то посторонний звук, шипение. Оказалось, что сотрудница на студии звукозаписи плакала, и слеза упала на поверхность матрицы. ..
Теперь эту слезу из глубины сердца хотят превратить во что-то другое. Во что? Знакомый молодой культуролог объяснил мне:
- Ваши фронтовые песни таят глубокие чувства и обладают силой воздействия. Вот их и решили использовать как брэнд для рекламы товара, в данном случае -банковской операции. Попытка сделать привлека¬тельным, «облагородить» товар. Проще говоря, это всего лишь приманка, наживка.
Так получилось, что почти на каждый эпизод в моей войне есть песня. Когда меня провожали в армию, то знакомые девушки вместе с напутственным письмецом вручили синий платочек. И сегодня, услышав песню «Синий платочек», я явственно вижу те дни. А когда поют «В лесу прифронтовом», то вспоминаю, как однажды мы делали землянки в лесу и «нечаянно» соорудили танцплощадку. Заиграл гармонист, но потанцевать мы не успели -ушли в бой.
У нас украли страну, за которую мы воевали. Теперь покушаются на песни, приспосабливая их под свои корыстные интересы.
А для любителей «брэндов» у меня маленький постскриптум. Меня в одну темную ночь на фронте ранило, потому что в темноте мы слишком близко подошли к вражеским позициями. Брать кредит «тёмной ночью», по-моему, тоже рискованно, сочините лучше песенку об этой важной операции, происходящей в дневное время. И последнее: в переводе с английского слово brand означает «фабричный знак». Но есть и еще одно значение: «клеймо, знак позора»

Евгений ЕЛЬШОВ,
участник Великой Отечественной войны

Комментариев нет:

Отправить комментарий